Saturday 11 November 2017

Três Corvos Pretos Canção


Durante a minha coleta de canções em Gloucestershire, eu descobri que uma das peças mais populares entre os cantores country é o. (Hits0) Os TRÊS CORVOS: VIVO E BEM EM GLOUCESTERSHIRE Gwilym Davies Reimpressão de um artigo que apareceu primeiramente em Folkwrite 14, De fato, de 1974 a 1978 eu observei seis versões diferentes em várias partes do condado. Uma versão típica é como cantada por Charlie Clissold de Hardwicke, perto de Gloucester. Havia dois corvos sentados em uma árvore Tão preto como preto como corvos frio Ser dito um velho corvo para seu companheiro Bem voar para longe para o celeiro E encher nossos gutses com milho E quando weve comeu e voou afastado, O que o pobre velho fazendeiro Diga que eu atiro esses bichos um por um Para o mais eu semeio, mais eu cresço, É tudo comido por aqueles corvos sangrentos. Talvez algum de seu apelo seja aqueles antigos palavrões ingleses ressonantes no último verso Note que Charlie. Esta mesma melodia foi associada com a canção em uma versão canadense recolhida em 1950 em Nova Escócia. (Cada verso é primeiro falado e depois cantado) Havia três corvos sentados em uma árvore E eles eram tão pretos como corvos podiam ser todos cantar. E um velho corvo disse ao seu companheiro - todos cantar lanche Eles voaram através da planície ardente Para onde um bois foram mortos todos cantar Eles pousaram em sua espinha dorsal grande E bicou seus olhos um por um todos os cantos Ao longo veio um fazendeiro com sua arma E atirei neles todos, exceto um, todos cantaram E aquele corvo velho voou para dentro de uma árvore E disse que você velho corno, você shan todos cantam O dispositivo de primeiro falar as palavras e depois cantá-las ocorre em outras versões da canção. Eu ouvi-o executado assim em Sussex ocidental. Bobs Melismata, onde foi arranjado para quatro vozes, O texto de 1611 correu: - (A ortografia foi modernizada) Havia três corvos sentados em uma árvore Para baixo - para baixo, hey para baixo, hey para baixo Havia três corvos sentados em uma árvore Com Um lá embaixo Havia três corvos sentados em uma árvore Eles eram tão pretos como eles poderiam ser Com um baixo, derrie, derrie, derrie para baixo, para baixo O deles disse a seu companheiro Para baixo em um campo verde ali Lá um cavaleiro morto sob seu escudo. Seus cães de caça se deitam aos seus pés. Tão bem que eles podem manter seu mestre. Seus falcões voam tão ansiosamente Não há aves que o desafiem a subir. Lá vem uma corça em pousio Tão grande com jovens como ela pode ir Ela levanta sua cabeça sangrenta E beijou suas feridas que eram tão vermelhas Ela o levantou sobre suas costas E levou-o para o lago de terra Ela o enterrou antes do primo Ela estava morta Ela mesma ere evensong tempo Deus envia cada cavalheiro Tal falcões, tais cães e tal amante / amante de leman Várias versões escocesas e norte de Inglaterra foram coletadas no início do século 19, ea balada foi listada como número 26 na coleção de Frances James Criança. Uma versão escocesa de cerca de 1818 tinha as palavras: Bem, escolher o seu bonny cinza een que está muito perto de Bob Crossoss E ele é, mas três dias dyud mortos Bem, rasgue os olhos de sua cabeça yud As canções parece ter desbotado de memória em Inglaterra no século 19, e de fato Cecil Sharp, o maior de todos os colecionadores folksong Inglês, não encontrá-lo em toda a Inglaterra. Embora tenha notado várias versões na América. Bertrand Bronson, em suas versões principais do trabalho s pode ser ouvido em: Folktrax 417 (Todos trazidos acima na cidra) Veterano VTC4CD (para baixo nos campos) Três corvos, a criança 26 DESCRIÇÃO: (Três) corvos decidem que um cavaleiro novo-slain Faria um bom almoço. Ele é guardado por falcão, cães de caça e leman, que quer proteger o corpo das aves ou abandoná-lo para o seu destino AUTOR: desconhecido DATA MAIS ANTERIOR: 1611 (Ravenscroft) PALAVRAS-CHAVE: (52 citações): Criança 26, Mas isso é impossível na prática, porque as formas degeneradas muitas vezes poderiam vir de qualquer um, ou mesmo recombinar os dois. - RBW Última actualização na versão 3.8 Ficheiro: C026 The Ballad Index Copyright 2015 por Robert B. Waltz e David G. Engle.

No comments:

Post a Comment